خدمات ترجمه تخصصی

ارائه خدمات ترجمه تخصصی در سراسر کشور

خدمات ترجمه تخصصی

ارائه خدمات ترجمه تخصصی در سراسر کشور

  • ۰
  • ۰

ترجمه تخصصی یکی از سخت ترین حالت های ترجمه است. در این شرایط، مترجم باید علاوه بر تسلط به زبان انگلیسی، در مورد موضوعی که ترجمه می کند هم تسلط داشته باشد. 

کلید ارتباط موثر با جهان سخن گفتن به زبان آنها است. خدمات تخصصی ترجمه باید در کلاس جهانی ارائه شود. 

ترجمه تخصصی کاربردهای متنوعی دارد، یکی از آن ها که بیشتر هم در ایران رایج است، ترجمه تخصصی مقاله به حساب می آید. مقاله های روز دنیا به سرعت در حال منتشر شدن هستند و دانشمندان ایرانی هم نیاز دارند که از علم روز بهره مند شوند. تخصصی ترین متون آکادمیک را بر اساس استانداردهای پذیرش معتبرترین ژورنال ها ترجمه کنید.

مثلا فرض کنید کسی که می خواهد یک متن تخصصی مهندسی کامپیوتر را ترجمه کند ولی از مهندسی نرم افزار هیچ اطلاعی نداشته باشد. به این ترتیب، این مترجم نمی تواند ترجمه تخصصی خوبی ارائه دهد. 

همین پیش می آید که مترجم های عادی با حاضر هستند قیمت ترجمه تخصصی را بسیار پایین اعلام کنند و در نهایت هم ترجمه خوبی به مشتری ارائه ندهند. 

پیشنهاد می کنم برای ثبت سفارش ترجمه، به سایت ترجمه آقای مترجم مراجعه کنید. 

سایت های خارجی قیمت های ترجمه بسیار گرامی ارایه می دهند. برای نمونه، سایت ترجمه ای که ادعا می کند ترجمه را در کمتر از یک ساعت به شما تحویل می دهد، به ازای هز کلمه چند هزار تومان در یافت میکمد. 

  • ۹۶/۰۵/۱۰
  • Alireza kazeminia

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی